Translations

Venezia, Padova e Verona, pronte ad aprirsi a un pubblico internazionale grazie a Mistica Maëva: questa è la sezione dedicata alle traduzioni del libro già avvenute, e di tutte quelle che verranno, grazie a un assaggio succoso del libro in lingua inglese, tradotto da Denise Muir, e da una esortazione alla lettura, fatta dallo stimato amico Bernard Friot.

Mistica Maëva e l’anello di Venezia è già stato tradotto in greco e in olandese, attende traduzioni complete in altre lingue... che sicuramente arriveranno! Chi vuole essere il primo?

Stay tuned!


ENGLISH : MISTICA MAËVA TRILOGY 

Venice, Padua and Verona, ready to be known by an international public through Mistica Maëva trilogy. This is the books translations’s section, the ones already made and the ones that will be realized. Here you can find a little piece of the English version by Denise Muir, but the book is not totally translated yet. In French, you can find an exhortation to reading, written by my honourable friend Bernard Friot.

Mistica Maëva and the Venice Ring has been translated in Greek and Dutch and it is waiting to be translated in other languages... that surely will come! Who wants to go first?

Venise, Padoue et Vérone, découvert par un public international merci à Mistica Maëva. C’est la section des traductions existant des livres, et de toutes celles qui seront réalisées. Ici vous pouvez trouver un petit morceau du livre en anglais, des traductions de Denise Muir; et d’une exhortation à la lecture, faite par le cher ami Bernard Friot.

Mistica Maëva et l’anneau de Venise a été traduit en grec et en néerlandais, et attend d’être traduit en autres langues! Qui veut être le premier?

Nessun commento:

Posta un commento